Jump to content

Max Arthur Macauliffe

From Wikipedia, the free encyclopedia

Max Arthur MacAuliffe
Max Arthur Macauliffe Portrait
Born
Michael McAuliffe

11 September 1838[1]
Glenmore, Monagea, County Limerick, Ireland[1]
Died15 March 1913
Known for
  • English translator of the Sikh Scriptures and historian of Sikhism
  • Prominent scholar of Sikhism of the early 20th century

Max Arthur MacAuliffe (11 September 1838 − 15 March 1913), originally known as Michael McAuliffe, was a senior British administrator, prolific scholar and author.[2] MacAuliffe is renowned for his partial translation of Sikh scripture Guru Granth Sahib and history into English.[3]

Early life and education

[edit]

MacAuliffe was born in Ireland at Newcastle West, County Limerick, on 10 September 1841. He was educated at Newcastle School, Limerick, and Springfield College. He attended Queen's College Galway between 1857 and 1863, being awarded junior scholarships in the Literary Division of the Arts Faculty for 1857–58, 1858–59, and 1859–60. He was awarded a B.A. degree with first class honours in Modern Languages in 1860. He obtained a senior scholarship in Ancient Classics for 1860-1, and a senior scholarship in Modern Languages and History for 1861-62. He also served as Secretary of the college's Literary and Debating Society for the 1860–61 session.

Career

[edit]

MacAuliffe entered the Indian Civil Service in 1862, and arrived in the Punjab in February 1864. He was appointed Deputy Commissioner of the Punjab in 1882, and a Divisional Judge in 1884. He retired from the Indian Civil Service in 1893.

MacAuliffe also wrote a rendition, English translation of the Sacred scriptures of the Sikh religion, the Guru Granth Sahib. He also wrote The Sikh Religion: its Gurus, Sacred Writings and Authors (six volumes, Oxford University Press, 1909). He was assisted in his works by Pratap Singh Giani, a Sikh scholar.

Photograph of Max Arthur Macauliffe wearing a turban

MacAuliffe converted to Sikhism in the 1860s[4] and was even derided by his employers for having "turned a Sikh".[5]

His personal assistant remarked in his memoirs that on his death bed, MacAuliffe could be heard reciting the Sikh morning prayer, Japji Sahib, ten minutes before he died.[6]

MacAuliffe is held in high esteem by the Sikh community, for his translation into English of the Sikh Scriptures, the Guru Granth Sahib. At a lecture at the annual session of the Lahore Singh Sabha Macauliffe proclaimed that the Guru Granth was matchless as a book of holy teachings.[6]

He was awarded the degree of M.A. (honoris causa) by his alma mater in 1882. MacAuliffe died in the United Kingdom at his home in London on 15 March 1913.

Publications

[edit]

References

[edit]
  1. ^ a b Foley, Tadhg. "Macauliffe, Max". Dictionary of Irish Biography. Royal Irish Academy. Retrieved 9 September 2021.
  2. ^ Foley, Tadhg (2017). "Dining alone in Rawalpindi? Max Arthur Macauliffe: Sikh scholar, reformer, and evangelist". Journal of the Irish Society for the Academic Study of Religions. 4 (1): 7–32.
  3. ^ "Studies in the History of Religions" Page 170, 1912
  4. ^ University of Ireland Archived 2012-02-07 at the Wayback Machine
  5. ^ "The Limerick man unknown in Ireland but revered by millions worldwide". The Irish Times. Retrieved 13 September 2021.
  6. ^ a b SikhChic
[edit]